الترجمة من العربية الى الانجليزية وانواعها
الترجمة من العربية الى الانجليزية وانواعها
الترجمة هي عملية تحويل النص المكتوب او المسموع بلغة معينة (اللغة المصدر) الى نص او كلام يحمل نفس المعنى ولكن بلغة اخرى (اللغة المراد الترجمة اليها) . وتعد الترجمة من افضل وسائل تطور البشرية من خلال نقل ثقافة البلدان الاخرى وحضاراتها وانجازاتها العلمية والادبية وقد ساهمت الترجمة في بناء وازدهار الكثير من الحضارات التي تعد اليوم من الدول المتقدمة.
في هذه الايام اصبح بامكان اي شخص ان يترجم النصوص بكل سهولة من خلال استخدم البرامج والتطبيقات الخاصة بالترجمة ومن اشهرها ترجمة قوقل google translate التي تعد الاكثر استخدم من بين جميع البرامج والتطبيقات الا ان جميع هذه البرامج لايمكنها الترجمة بشكل دقيق عندما يكون النص طويل ومعقد وخصوصا عندما تكون الترجمة من العربية الى الانجليزية او بالعكس ولكن ينصح به للمبتدئين في الانجليزية عند ترجمة الكلمات والعبارات القصيرة.
والترجمة لها عدة انواع سوف نتناولها بالتفصيل حيث تنقسم الترجمة الى نوعين رئيسين هما الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية وكذلك تنقسم الترجمة الى عدة اقسام فرعية تكون حسب الاختصاص وهي كالتالي:

Written Translation
الترجمة التحريرية

Oral Interpretation - Oral Translation
الترجمة الشفوية

General Translation
الترجمة العامة وهي أبسط أنواع الترجمة حيث تسمح للمترجم بالكثير من التصرف في النص وذلك لأن النص المترجم غالبا مايكون كلام او نص يخص امور الحياة اليومية.

Scientific Translation
الترجمة العلمية

Financial Translation
الترجمة المالية

Legal Translation - Juridical Translation
الترجمة القانونية

Judicial Translation
الترجمة القضائية

Literary Translation
الترجمة الأدبية

Certified Translation
الترجمة المعتمدة

Political Translation
الترجمة السياسية

Commercial Translation
الترجمة التجارية

Administrative Translation
الترجمة الإدارية

Technical Translation
الترجمة التقنية - الإلكترونية

Media Translation
الترجمة الاعلامية ومايخص وسائل الاعلام
دروس اخرى لتعلم اللغة الانجليزية

2016-10-07 10:00:53 : اضيف بتاريخ
