تعبيرات إنجليزية شائعة مع اللفظ والترجمة
في هذا الدرس سوف نتعرف على اهم التعابير الانجليزية الشائعة والتي تستخدم بكثرة بين الناس المحلين الذين يتحدثون اللغة الانجليزية كلغة ام. هذه التعابير مهمة جداً من اجل اثراء لغتك الانجليزية وتوسيع مجال ثقافتك بشكل عام فأحرص على حفظها عن ظهر قلب نطقاً وكتابة لانها سوف تكون دليل ثقافتك ومعرفتك الجيدة باللغة الانجليزية. اذا عجبك الدرس فلا تبخل علينا بنشره على مواقع التواصل الاجتماعي مثل الفيس بوك والانستقرام.

Better late than never
أن تأتي متأخرا أفضل من ألا تأتي أبدا

Break a leg
حظا موفقا

Good things come to those who wait
الأشياء الجيدة تأتي لأولئك الذين ينتظرون (بمعنى كن صبوراً)

It's a piece of cake
انها قطعة من الكيك (بمعنى ان امر سهل جداً)

It's not rocket science
انها ليست علم الصواريخ (بمعنى ان الامر ليس معقد)

Miss the boat
فاته القارب (بمعنى لقد فات الأوان)

No pain, no gain
لا ألم, لا ربح (بمعنى يجب ان عمل من اجل ما تريد)

Pull yourself together
اضبط نفسك (بمعنى إهدئ)

So far so good
الى الان الامور جيده

That's the last straw
لقد نفد صبري

A bird in the hand is worth two in the bush
عصفور في اليد خير من اثنان على الشجرة

A penny saved is a penny earned
القرش الذي توفره بمثابة قرش تكتسبه (بمعنى المال الذي تذخره اليوم تستطيع ان تصرفه في وقت لاحق)

A perfect storm
عاصفة مثالية (أسوأ حالة ممكنة)

A picture is worth 1000 words
الصورة تساوي 1000 كلمة

Actions speak louder than words
الأفعال أعلى صوتا من الكلمات (بمعنى صدق ما يفعله الناس وليس ما يقولونه)

Don't count your chickens before they hatch
لا تحسب الدجاج قبل أن يفقس (بمعنى لا تعول على شيء جيد قبل ان يحدث)

Don't cry over spilt milk
لا تبكي على الحليب المسكوب (بمعنى لا داعي للشكوى من شيء لا يمكن إصلاحه)

Don't put all your eggs in one basket
لا تضع كل البيض في سلة واحدة ( بمعنى ان ما تفعله شي محفوف بالمخاطر)

Every cloud has a silver lining
كل سحابة لديها بطانة فضية (بمعنى ان الأشياء الجيدة تأتي بعد الأشياء السيئة) او (ان مع العسر يسر)

Give someone the cold shoulder
اعطي شخص الكتف البارد (بمعنى تجاهل شخص ما)