وثان وآخر صيغة معنا هي إستخدام الفعل pensar ولكن من أجل التعبير عن شئ كنا مخططين لعمله ولكن نتيجة حدث آخر لم يتم ما كنا نريده. ولكن هنا لا بد أن نستخدم الفعل pensar في الماضي المستمر وليس في المضارع لأننا قد خططنا له منذ فترة وسنتذكر كيفية تصريفه الآن Yo = pensaba/ Tú = pensabas / él = pensaba/ nosotros = pensábamos / ellos pensaban وكذلك يمكن إستخدام intención ولكن مع فعل في ال imperfecto مثل tenía la intención de. والآن سنأخذ بعض الأمثلة التي توضح ذلك.
Por ejemplo:
Pensaba hacer el doctorado en España, pero mi madre se puso enferma y tenía que cuidarla
كنت أفكر في عمل الدكتوراه في إسبانيا، ولكن مرضت أمي وكان يجب علي رعايتها.
Pensaba trabajar en las vacaciones para ahorrar dinero pero no pude porque me han rechazado
كنت أفكر في العمل في الإجازة لإدخار المال ولكن لم أستطيع لأنهم رفضوني
Tenía la intención de no estudiar este año, pero por los exámenes y el miedo de mis padres, tenía que hacerlo.
كان لدي نية عدم المذاكرة هذا العام، ولكن بسبب الإمتحانات وخوف والدي، كنت مضطرة لعمل ذلك.
Tenía la intención de marticularme en muchas actividades, pero el estudio me impidió hacerlo
كان لدي نية الإلتحاق بالكثير من الأنشطة ولكن الدراسة منعتني من ذلك.
Pensaba tomar el autobús pero había mucho atasco
كنت أفكر في أن أستقل بالأتوبيس ولكن كان هناك زحام كثير
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت