وآخر وثالث صيغة معنا والتي سندرسها اليوم هي reírse ويعبر أيضا عن السعادة والفرح والآن سنأخذ بعض الأمثلة التي توضح كيفية إستخدامه.
Por ejemplo:
Nos miramos sin saber qué hacer, reír, llorar, creer lo que nos decía.
نظرنا إلى بعضنا البعض دون أن نعرف ماذا نفعل ، نضحك ، نبكي ونصدق بما قاله لنا.
Aunque la interpretación hizo reír a los miembros de la banda, McLaren les convenció para que comenzaran a ensayar con Lydon.
على الرغم من أن التفسير جعل أعضاء الفرقة يضحكون ، أقنعهم ماكلارين ببدء التمرين مع ليدون.
Sí, es como la divertida historia que hemos oído tan a menudo, la seguimos encontrando divertida, pero ya no podemosreír más.
نعم ، إنها مثل القصة المضحكة التي سمعناها كثيرًا ، وما زلنا نجدها مضحكة ، لكن لا يمكننا العودة مرة أخرى.
Películas sentimentales y películas que hacen reír, así como retransmisiones de series cómicas y especiales..
الأفلام العاطفية والأفلام التي تضحكنا ، فضلا عن إعادة بث المسلسلات الهزلية والخاصة.
No te rías de la gente; es irrespetuoso
لا تضحك على البشر، فهذا فعل عديم الإحترام
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت