وأخيرا سنتعلم الآن تصريف الفعل pedir مع الماضي البسيط وهو الماضي رقم ٢ في الحديث أي أنه بعد الماضي القريب وقبل الماضي التام. وكذلك سنتعلم التصريفات في المستقبل أيضا وأخيرا سنتعلمه مع si الشرطية. لذا استعدوا جيدا وهيا بنا كي نستطيع استخدام كل فعل في الزمن المناسب.
Por ejemplo:
على سبيل المثال:
yo pedí
أنا طلبت
tú pediste
أنت طلبت
él pidió
هو طلب
nosotros pedimos
نحن طلبنا
vosotros pedisteis
أنتم طلبتم
ellos pidieron
هم طلبوا
yo pediré
أنا سأطلب
tú pedirás
أنت ستطلب
él pedirá
هو سيطلب
nosotros pediremos
نحن سنطلب
Vosotros pediréis
أنتم ستطلبون
ellos pedirán
هم سيطلبون
yo pediría
كنت لأطلب
tú pedirías
كنت لتطلب
él pediría
كان ليطلب
nosotros pediríamos
كنا لنطلب
vosotros pediríais
كنتم لتطلبون
ellos pedirían
كانوا ليطلبوا
Su decisión de pedir consejo a un profesional.
قراره لطلب نصيحة من شخص محترف
Y, en caso de necesidad, puedo pedir refuerzos.
وفي هذه الحالة من الاحتياج، يمكنني طلي مجهودات
Gente que pasaba por casa a pedir algo de comer.
بشرا تمر بالمنزل لطلب شيء من الطعام
Antes de pedir el cuarto decidí llamar a mi casa.
قبل طلب الغرفة، قررت الاتصال بالمنزل
Sería necesario pedir una dispensa a la Iglesia.
سيكون ضروري طلب إعفاء من الكنيسة
Me pregunto cuándo empezará a pedir un abogado.
أتساءل متى سأبدأ لطلب المحامي
Edain se había ido, tras pedir excusas.
إيدين رحل، بعد طلب الاعتذارات
En caso de que se localice, vigilar y pedir ayuda.
في حالة تحديد الموقع، المراقبة وطلب المساعدة
Me propuse adquirirlos, sin pedir favores a nadie.
اقترح علي اكتسابهم، دون طلب معروف من شيء
William le aburre tener que pedir algo a Waleran.
كان يمل ويليم من طلب شيء من واليرن
Me iba a pedir algo, y yo estaba en deuda con él.
كان سيطلب مني شيء، وأنا كنت مدين له
Los dos decidieron saltarse el postre y pedir café.
الاثنين قرروا تخطي الحلوى وطلب قهوة
Hay que agradecérselo todo a Él y pedir su ayuda.
لا بد من شكره على كل شيء وطلب مساعدته
Se puso de pie y alzó las manos para pedir silencio.
وقف ورفع يديه طالبا الصمت
Helen se había animado a pedir ayuda a los maoríes.
تشجعت هيلين لطلب مساعدة من الماوريين
Lavinia regresó después de pedir el café a Silvia.
عادت لافينيا بعد طلب القهوة من سيلفيا
Está…, está haciendo señales para pedir socorro.
إنها... إنها تقوم بعمل إشارات لطلب النجدة
Puedes pedir un mandato judicial para que lo vigilen.
يمكنك طلب أمر قضائي كي يراقبوه
Aunque tengan que pedir al juez que vaya con ustedes.
على الرغم من أن عليهم طلب الذهاب معهم من القاضي
Faetón se recordó que su intención era pedir dinero.
فايتون تذكر أن نيته كانت طلب المال
Sin embargo, no debió pedir que se llevaran al bebé.
بأدنى شك، لم يكن عليه طلب أن يحملوا الرضيع
Estaba dudando sobre si pedir o no que la sustituyeran.
كان يشك بشأن طلب أو عدم طلب تبديلها
Si no es mucho pedir, sáquenlo por la parte de atrás.
إن لم يكن طلب ذلك كثيرا، أخرجوه من الجانب الخلفي
Creo que te tengo que pedir perdón por lo del sábado.
أعتقد أنه علي أن أطلب عذرا بشأن ما حدث يوم السبت
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت