الانجليزية » دروس تعلم اللغة الاسبانية » تصريف فعل pedir باللغة الاسبانية

تصريف فعل pedir باللغة الاسبانية

الانجليزية » تعلم اللغة الاسبانية




لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. مرحبا بكم جميعا أصدقائي وصديقاتي طلاب وطالبات قسم اللغة الإسبانية. اليوم بإذن الله ومشيئته سنتعلم كيفية تصريف فعل pedir.
Hola amigos y amigas. Hoy vamos a aprender la conjugación del verbo pedir. Así que preparos bien.
أهلا أصدقائي وصديقاتي. اليوم سنتعلم تصريف الفعل pedir بمعنى يطلب. لذا استعدوا جيدا.
أولا، هناك الكثير من الأزمنة في اللغة الإسبانية. فأول زمن سنبدأ به هو المضارع. وسنقوم بتصريف الفعل مع كل ضمائر الفاعل. وكذلك سندرس الماضي القريب والآن سنأخذ تصريف الفعلpedir في كل منهما. لذا هيا بنا نتعلم التصريفات.
Por ejemplo:
على سبيل المثال:

yo pido
أنا أطلب
tú pides
أنت تطلب
él pide
هو يطلب
nosotros pedimos
نحن نطلب
vosotros pedís
أنتم تطلبون
ellos piden
هم يطلبون
yo he pedido
أنا قد طلبت
tú has pedido
أنت قد طلبت
él ha pedido
هو قد طلب
nosotros hemos pedido
نحن قد طلبنا
vosotros habéis pedido
أنتم قد طلبتم
ellos han pedido
هم قد طلبوا
No se podía pedir más.
لا يمكنك طلب المزيد
Era lo que solía pedir.
هذا ما كنت تعتاد طلبه
Acción y efecto de pedir.
الحدث وتأثير الطلب
Vaciar la taza y pedir otra
إفراغ الكوب وملئ آخر
Flaca manera de pedir ayuda.
طريقة خسة لطلب المساعدة
Se sentó sin pedir permiso.
جلس دون طلب إذن
Sin pedir permiso, lo abrió.
دون طلب إذن، فتحه
Pensó en gritar, pedir ayuda.
فكر في الصراخ، وطلب المساعدة
Entró y fue a pedir a la barra.
دخل وذهب للطلب على الطاولة
Intentó rezar, pedir una guía.
حاول الصلاة، طلب مرشد
Pero no hay nada de malo en pedir.
لكن لا يوجد شيء سيء في الطلب
Pedir limosna de puerta en puerta.
طلب الصدقة من باب لباب
Pedir perdón públicamente
طلب المغفرة بشكل عام
Te tengo que pedir una cosa terrible.
علي أن أطلب منك شيئا مريعا
Debería pedir doce dólares
كان عليه أن يطلب اثنا عشر دولارات
Todo estaba saliendo a pedir de boca.
كل شيء كان يخرج للطلب بالفم
Puedo pedir que la tengan custodia
يمكنني طلب أن يعطوها حضانة
Empecé a pedir libros con imágenes.
بدأت أطلب كتب مزودة بصور
والآن سنأخذ معا تصريف الفعل pedir في الماضي المستمر والذي يعبر عن فترة زمنية ليست بقصيرة واستمرارية ملحوظة وكذلك سنتعلم أيضا تصريفه في الماضي التام وهو الماضي الأقدم عن الماضي البسيط أي الحدث الأول في الحدوث.
Por ejemplo:
على سبيل المثال:

yo pedía
كنت أنا أطلب
tú pedías
كنت أنت تطلب
él pedía
هو كان يطلب
nosotros pedíamos
نحن كنا نطلب
vosotros pedíais
أنتم كنتم تطلبون
ellos pedían
هم كانوا يطلبون
yo había pedido
كنت قد طلبت أنا
tú habías pedido
كنت قد طلبت أنت
él había pedido
كان قد طلب هو
nosotros habíamos pedido
كنا قد طلبنا نحن
vosotros habíais pedido
كنتم قد طلبتم أنتم
ellos habían pedido
كانوا قد طلبوا هم
Este es el favor que te quería pedir.
هذا هو المعروف الذي أريدك أن تطلبه
Querían retenerla para pedir rescate.
كانوا يريدون الاحتفاظ بها لطلب الفدية
Me pareció que me quería pedir ayuda.
كانوا يبدو لي أنه كان يريد المساعدة
Pedir eso es empujar una puerta abierta.
طلب هذا هو دفع باب مفتوح
Un día perfecto; más no se puede pedir.
يوم ممتاز؛ لا يمكن طلب أكثر من ذلك
Nadie la siguió para pedir explicaciones.
لم يتبعه أحد لطلب الشرح
Debería pedir doce dólares por él….
كان عليها طلب اثني عشر دولارات عليه
Es una mala educación pedir lo que no hay.
من التربية السيئة طلب ما لا يوجد
Pedir el postre de regalo y no comértelo.
طلب الحلوى الهدية وعدم أكلها
Pedir o exigir algo con urgencia o apremio.
طلب أو اشتراط شيء على عجلة أو بالإكراه
Anthony alzó las manos para pedir silencio.
أنثوني رفع يده لطلب الصمت
Fue a pedir un espresso completo en la barra.
ذهب لطلب إكسبرسو كامل على الطاولة
En la puerta del hospital no se puede pedir.
على باب المستشفى لا يمكن طلب شيء
Y hasta llegó a hablar de pedir el divorcio.
إلى أن وصل للحديث عن طلب الطلاق
Se levantó y se acercó a pedir en la barra.
قام واقترب للطلب على الطاولة
Yo voy a pedir un coche para las diez y media
أنا سأطلب سيارة تمام العاشرة ونصف
Mi propósito, dije, no era pedir ayuda
لن يكن غرضي طلب المساعدة
Sentía sed y traté de llamar para pedir agua
كنت أشعر بالعطش وحاولت الإتصال لطلب الماء
وأخيرا سنتعلم الآن تصريف الفعل pedir مع الماضي البسيط وهو الماضي رقم ٢ في الحديث أي أنه بعد الماضي القريب وقبل الماضي التام. وكذلك سنتعلم التصريفات في المستقبل أيضا وأخيرا سنتعلمه مع si الشرطية. لذا استعدوا جيدا وهيا بنا كي نستطيع استخدام كل فعل في الزمن المناسب.
Por ejemplo:
على سبيل المثال:

yo pedí
أنا طلبت
tú pediste
أنت طلبت
él pidió
هو طلب
nosotros pedimos
نحن طلبنا
vosotros pedisteis
أنتم طلبتم
ellos pidieron
هم طلبوا
yo pediré
أنا سأطلب
tú pedirás
أنت ستطلب
él pedirá
هو سيطلب
nosotros pediremos
نحن سنطلب
Vosotros pediréis
أنتم ستطلبون
ellos pedirán
هم سيطلبون
yo pediría
كنت لأطلب
tú pedirías
كنت لتطلب
él pediría
كان ليطلب
nosotros pediríamos
كنا لنطلب
vosotros pediríais
كنتم لتطلبون
ellos pedirían
كانوا ليطلبوا
Su decisión de pedir consejo a un profesional.
قراره لطلب نصيحة من شخص محترف
Y, en caso de necesidad, puedo pedir refuerzos.
وفي هذه الحالة من الاحتياج، يمكنني طلي مجهودات
Gente que pasaba por casa a pedir algo de comer.
بشرا تمر بالمنزل لطلب شيء من الطعام
Antes de pedir el cuarto decidí llamar a mi casa.
قبل طلب الغرفة، قررت الاتصال بالمنزل
Sería necesario pedir una dispensa a la Iglesia.
سيكون ضروري طلب إعفاء من الكنيسة
Me pregunto cuándo empezará a pedir un abogado.
أتساءل متى سأبدأ لطلب المحامي
Edain se había ido, tras pedir excusas.
إيدين رحل، بعد طلب الاعتذارات
En caso de que se localice, vigilar y pedir ayuda.
في حالة تحديد الموقع، المراقبة وطلب المساعدة
Me propuse adquirirlos, sin pedir favores a nadie.
اقترح علي اكتسابهم، دون طلب معروف من شيء
William le aburre tener que pedir algo a Waleran.
كان يمل ويليم من طلب شيء من واليرن
Me iba a pedir algo, y yo estaba en deuda con él.
كان سيطلب مني شيء، وأنا كنت مدين له
Los dos decidieron saltarse el postre y pedir café.
الاثنين قرروا تخطي الحلوى وطلب قهوة
Hay que agradecérselo todo a Él y pedir su ayuda.
لا بد من شكره على كل شيء وطلب مساعدته
Se puso de pie y alzó las manos para pedir silencio.
وقف ورفع يديه طالبا الصمت
Helen se había animado a pedir ayuda a los maoríes.
تشجعت هيلين لطلب مساعدة من الماوريين
Lavinia regresó después de pedir el café a Silvia.
عادت لافينيا بعد طلب القهوة من سيلفيا
Está…, está haciendo señales para pedir socorro.
إنها... إنها تقوم بعمل إشارات لطلب النجدة
Puedes pedir un mandato judicial para que lo vigilen.
يمكنك طلب أمر قضائي كي يراقبوه
Aunque tengan que pedir al juez que vaya con ustedes.
على الرغم من أن عليهم طلب الذهاب معهم من القاضي
Faetón se recordó que su intención era pedir dinero.
فايتون تذكر أن نيته كانت طلب المال
Sin embargo, no debió pedir que se llevaran al bebé.
بأدنى شك، لم يكن عليه طلب أن يحملوا الرضيع
Estaba dudando sobre si pedir o no que la sustituyeran.
كان يشك بشأن طلب أو عدم طلب تبديلها
Si no es mucho pedir, sáquenlo por la parte de atrás.
إن لم يكن طلب ذلك كثيرا، أخرجوه من الجانب الخلفي
Creo que te tengo que pedir perdón por lo del sábado.
أعتقد أنه علي أن أطلب عذرا بشأن ما حدث يوم السبت
يبدو انك قد قرأت الدرس بشكل جيد ووصلت الى النهاية. الان حان وقت الاختبار لكي تختبر نفس فيما قرءت وتعلمت

لكي تتابع دروسنا الجديدة بالصوت والصورة والشرح المفصل انصحك بالاشتراك في قناتنا على اليوتيوب


دع العالم يعرف اهتماماتك

اخي الزائر الكريم , اذا اعجبتك الصفحة نرجو منك نشرها على الفيسبوك او تويتر او قوقل بلس لكي يراها اصدقاءك ومعارفك وبذلك سوف يتعرفون على اهتماماتك واطلاعاتك وقد يشاركونك اراءهم ويبادلونك اهتماماتهم


تواصلـــو معنـــا

لكي تبقى على اطلاع دائم بجديد الموقع من الدروس والبرامج والتحديثات , تابعنا على مواقع التواصل الاجتماعي

حمل تطبيقنا المجاني

انصحك بشدة ان تحمل تطبيق تعلم اللغة الاسبانية الذي يعمل بدون انترنت والذي سوف يغنيك عن بقية البرامج

تطبيق الايفون تطبيق الاندرويد
دروس اخرى قد ترغب بقراءتها

Spanish Tutorials

Vocabulary
مفردات