عبارات لأرسطو frases de Aristóteles باللغة الاسبانية السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. مرحبا بكم أصدقائي وصديقاتي طلاب وطالبات قسم اللغة الإسبانية. اليوم بإذن الله ومشيئته سنتعلم أهم العبارات المشهورة لأرسطو. اليوم سنتحدث عن أرسطو ذاك الفيلسوف وُلد في عام 322 قبل الميلاد، في مدينة باليونان، وعندما أتمّ السابعة عشرة من عمره دخل أرسطو إلى مدرسة أفلاطون للتعليم وبدأ أرسطو بتدريس الإسكندر الأكبر في عام ثلاثمئة وثمانية وثلاثين قبل الميلاد، و أنشأ أرسطو أكاديميته الخاصة في مدينة أثينا، وبقي معظم وقت حياته يُدرِّس، لم يكن أرسطو فيلسوفًا فحسب بالمعنى الذي نفهمه الآن، بل كان واسع المعرفة بفروع العلم المختلفة، حتى لا يكاد يكون هناك فرع لم يسترعِ انتباهه، ولم يكن فيه أعلم أهل عصره، وربما استثنينا من ذلك «الرياضيات». ويوضح أن هذا الوجود مملوء بأشياء كثيرة، ومهمة الفلسفة أن تبين لنا كيف وُجدت هذه الأشياء. والآن سنأخذ في يومنا هذا بعض العبارات التي ستفيدنا للتعبير عن طرق مختلفة عن بعض العبارات المكتوبة عن أرسطو والرسائل التي تبثها هذه العبارات في اللغة الإسبانية. لذا استعدوا جيدا وهيا بنا أعزائي طلاب وطالبات قسم اللغة الإسبانية في موقعنا.
La amistad es un alma que habita en dos cuerpos; un corazón que habita en dos almas
الصداقة روح تعيش في جسدين. قلب يسكن في روحين
El sabio no dice todo lo que piensa, pero siempre piensa todo lo que dice
لا يقول الحكيم كل ما يفكر فيه ، لكنه يفكر دائمًا في كل ما يقوله
Considero más valiente al que conquista sus deseos que al que conquista a sus enemigos, ya que la victoria más dura es la victoria sobre uno mismo.
أنا أعتبر من ينتصر على رغباته أكثر شجاعة من الذي ينتصر على أعدائه ، لأن أصعب انتصار هو الانتصار على النفس.
La inteligencia consiste no sólo en el conocimiento, sino también en la destreza de aplicar los conocimientos en la práctica.
لا يقتصر الذكاء على المعرفة فحسب ، بل أيضًا في القدرة على تطبيق المعرفة في الممارسة.
Algunos creen que para ser amigos basta con querer, como si para estar sano bastara con desear la salud.
يعتقد البعض أنه يكفي أن نكون أصدقاء ، كما لو أن التمتع بصحة جيدة يكفي أن تتمنى الصحة.
No basta decir solamente la verdad, más conviene mostrar la causa de la falsedad
لا يكفي أن تقول الحقيقة فقط ، بل من الأفضل إظهار سبب الباطل
La esperanza es el sueño del hombre despierto.
الأمل هو حلم الرجل اليقظ.
Sólo hay felicidad donde hay virtud y esfuerzo serio, pues la vida no es un juego.
لا توجد إلا السعادة حيث الفضيلة والجهد الجاد ، لأن الحياة ليست لعبة.
El amigo es otro yo. Sin amistad el hombre no puede ser feliz
الصديق أنا آخر. بدون صداقة الرجل لا يمكن أن يكون سعيدا
Lo que con mucho trabajo se adquiere, más se ama
ما يتم الحصول عليه مع الكثير من العمل يزداد حبه أكثر
Es de importancia para quien desee alcanzar una certeza en su investigación, el saber dudar a tiempo
من المهم لأولئك الذين يريدون تحقيق اليقين في أبحاثهم ، ومعرفة كيفية الشك في الوقت المناسب
La amistad perfecta es la de los buenos y de aquellos que se asemejan por la virtud
الصداقة المثالية هي صداقة الخير والذين يشبهون بعضهم البعض بالفضيلة
El amigo de todo el mundo no es un amigo
صديق الجميع ليس صديقًا
Es ignorancia no saber distinguir entre lo que necesita demostración y lo que no la necesita
الجهل هو عدم معرفة كيفية التمييز بين ما يحتاج إلى توضيح وما لا يحتاج إليه
La finalidad del arte es dar cuerpo a la esencia secreta de las cosas, no el copiar su apariencia
الغرض من الفن هو تجسيد الجوهر السري للأشياء ، وليس تقليد مظهرها
Es un principio indiscutible que para saber mandar bien, es preciso saber obedecer
إنه مبدأ لا جدال فيه وهو لكي تعرف كيف تأمر جيدًا ، من الضروري أن تعرف كيف تطيع
La sabiduría es un adorno en la prosperidad y un refugio en la adversidad
الحكمة زينة في الازدهار وملجأ في الشدائد
El alma es aquello por lo que vivimos, sentimos y pensamos
الروح هي ما نعيشه ونشعر به ونفكر فيه
No se puede ser y no ser algo al mismo tiempo y bajo el mismo aspecto
لا يمكنك أن تكون ولا تكون شيئًا في نفس الوقت وتحت نفس المظهر الخارجي
Tiempo es la medida del movimiento entre dos instantes
الوقت هو مقياس الحركة بين لحظتين
Un estado es gobernado mejor por un hombre bueno que por unas buenas leyes
الدولة يحكمها الرجل الصالح أفضل من القوانين الصالحة
La historia cuenta lo que sucedió; la poesía lo que debía suceder
يخبرنا التاريخ بما حدث. الشعر ما كان يجب أن يحدث
La única verdad es la realidad
الحقيقة الوحيدة هي الواقع
Sólo hay una fuerza motriz: el deseo
هناك قوة دافعة واحدة فقط: الرغبة
El hombre es, por naturaleza, un animal político
الإنسان بطبيعته حيوان سياسي
No hace falta un gobierno perfecto; se necesita uno que sea práctico
أنت لا تحتاج إلى حكومة مثالية. أنت بحاجة إلى واحد عملي
La calidad no es un acto, es un hábito
الجودة ليست عملاً ، إنها عادة